T Ü R K İ Y E ' N İ N    B İ R İ K İ M İ
G Ü N D E M 25 HAZİRAN 2006 PAZAR
  Ana Sayfa
  Gündem
  Politika
  Ekonomi
  Dünya
  Aktüel
  Spor
  Yazarlar
  Televizyon
  Sağlık
  Yurt Haberler
  Bugünkü Yeni Şafak
 
 
 
  657'liler Ailesi
  Ankara'da Şafak
  Bilişim
  Çalışanın Sesi
  Diziler
  Düşünce Gündemi
  İzdüşüm
  Kültür-Sanat
  Röportaj
  Sinema
  Yemek
  Zamanda Yolculuk
 
  Bize Yazın
  Abone Formu
  Temsilcilikler
  Reklam
  Künye
 
  Arşiv

  Yeni Şafak'ta Ara
 

Türk edebiyatı dünyayla buluşuyor

Kültür ve Turizm Bakanlığı 'çeviriye destek projesi' çerçevesinde 41 esere destek verme kararı aldı. Çevirisi yapılacak yazarlar arasında Mehmed Akif, Sait Faik gibi değerli isimler var

Kültür ve Turizm Bakanlığı 'çeviriye destek projesi' çerçevesinde 2006'nın ilk dönemi için 41 esere çeviri desteği verme kararı aldı. Türk Edebiyatı'nın Dışa Açılması için geliştirilen proje çerçevesinde İstiklal şairi Mehmed Akif Ersoy'un Safahat'ı önümüzdeki ay Makedonca basılacak.

74 BAŞVURU OLDU

TEDA Danışma ve Değerlendirme Kurulu iki gün önce 2006 yılı ilk toplantısını yaparak bu yılın ilk döneminde yabancı ülkelerde yayımlanacak Türk Edebiyatı'nın seçkin örneklerinden hangilerine çeviri desteği vereceğini kararlaştırdı. Bakanlık yetkilileri 2006 birinci dönemi için 74 eser için çeviri desteği başvurusu yapıldığını belirtti. Bu yılın ilk döneminde 41 esere çeviri desteği veren Kültür ve Turizm Bakanlığı, bu eserlerin coğrafi dağılımı için özen gösterdi. Yurtdışında yayımlanacak eserler Burkina Faso'dan Güney Kore'ye, Bosna Hersek'ten Brezilya'ya kadar coğrafi bir dağılım gösteriyor.

SAFAHAT MAKEDONYA'DA

Destek verilen eserlerden 7 tanesi İran'da yayınlanacak. Çevirisi yapılacak kitaplar arasında Sait Faik, Peyami Safa, Adnan Binyazar Ahmet Hamdi Tanpınar'ın romanları bulunurken, İstiklal şairimiz Mehmed Akif Ersoy'un Safahat'ı ise Mithat Hoca tarafından Makedonca'ya çevrilerek önümüzdeki ay Makedonya'da yayımlanacak.

  • ALİ SALİ / ANKARA

    Safiye Erol Bosna Hersek'te

    Bu yılın ilk döneminde çeviri desteği verilen eserlerden Balkan ülkelerine ağırlık verildiği göze çarpıyor. Bosna Hersek, Macaristan ve Bulgaristan'da da Türk Edebiyatı'nın seçkin ürünleri yayınlanacak. Bosna Hersek'te Safiye Erol'un Ciğerdelen'i yayımlanırken, Bulgaristan'da Türk Şiiri seçkisi, Çağdaş Türk Oyunları seçkisi yayınlanacak. Macaristan'da ise İhsan Oktay Anar'ın Puslu Kıtalar Atlası 2007 yılında yayınlamacak. 2006 yılı ilk döneminde Kültür ve Turizm Bakanlığı'nın çeviri desteği verdiği Türk Edebiyatı'nın seçkin ürünleri, Kazakistan, Hollanda, Bulgaristan, Finlandiya, Suriye, Bosna Hersek, Rusya Federasyonu, Fransa, Brezilya, Almanya, İtalya, Macaristan, İngiltere, Güney Kore, İspanya, ABD ve Avusturya'da yayımlanacak.

    Geri dön   Yazdır   Yukarı


  • ALPORT Trabzon Liman İşletmeciliği

    Ana Sayfa | Gündem | Politika | Ekonomi | Dünya | Aktüel | Spor | Yazarlar
    Televizyon | Sağlık | Bilişim | Diziler | Künye | Arşiv | Bize Yazın
    Bu sitede yayınlanan tüm materyalin her hakkı mahfuzdur. Kaynak gösterilmeden çoğaltılamaz. © Yeni Şafak
    Tasarım ve içerik yönetimi: Yeni Şafak İnternet Servisi