T Ü R K İ Y E ' N İ N B İ R İ K İ M İ |
||
G Ü N D E M | 25 HAZİRAN 2006 PAZAR | ||
|
Bakanlıktan uydurma yazı açıklaması
Kültür ve Turizm Bakanlığı, Bodrum Sualtı Arkeoloji Müzesi'nin girişindeki 'İnde Deus Abest' yazısıyla ilgili açıklama yaptı. Bakanlığın bilimsel komisyona incelettiği yazının tarihi niteliği olmadığı vurgulanırken, eski müdür Alpözen tarafından yazdırıldığı belirtildi Kültür ve Turizm Bakanlığı, Bodrum Sualtı Arkeoloji Müzesi'ndeki 500 yıllık zindanın girişinde bulunan "Tanrının Bulunmadığı Yer" yazılı tabelanın, yazılı ve görsel basında yoğun olarak yer almaya devam etmesi nedeniyle açıklama yaptı. Açıklamada Muğla Valiliği'nce 23 Ocak 2006'da yaptırılan incelemede müzenin zindan olarak tanımlanan galeri girişindeki taş lento üzerinde Latince "INDE DEUS ABEST" yazısının olduğu, ve hemen sol tarafında Türkçe "Tanrının Bulunmadığı Yer" açıklamasının bulunduğunun tespit edildiği belirtildi. Valiliğin inceleme raporuna göre Latince yazının Müzenin eski Müdürü Oğuz Alpözen tarafından müze personeli Behçet Dinçer'e 1993 yılında yazdırıldığının öğrenildiği ifade edildi. BİTİŞİK YAZILMAMIŞ Konunun basında sürekli gündemde olması nedeniyle Bakanlık tarafından bilimsel bir heyet tarafından durumun yeniden incelettirilmesine karar verildiği ve Klasik Filolog Prof. Dr. Mustafa Hamdi Sayar ile Klasik Filolog Dr. Haydar Dönmez ve Arkeolog Zülküf Yılmaz'dan oluşan bir komisyonun görevlendirildiğinin belirtildiği açıklamada, komisyonun 17-18 Haziran 2006 tarihlerinde müzeye giderek, incelemede bulunduğu belirtildi. Açıklamada, komisyonun şu tespitlerine yer verildi: "Söz konusu Latince yazıt yazılırken yazıtı oluşturan sözcüklerin Eskiçağ ve ortaçağ kitabelerinde hemen hemen istisnasız olarak yazıldığı gibi bitişik düzende değil, cümleyi oluşturan üç sözcüğün büyük harflerle ve ayrı ayrı yazılmış olması dikkati çekmektedir. Oysa Latince yazıtlarda sözcükler cümle bitmediği ya da herhangi bir kısıtlama olmadığı sürece bitişik düzende yazılmaktadır. Bu önemli kural, burada göz ardı edilmiştir. Nereden alındığı bilinmeyen Latince bir cümlenin sözcükleri yazıt biçimine dönüştürülmüş ve 'deus' sözcüğündeki küçük 'u' harfi, büyük 'U' ile yazılmıştır. Oysa Eskiçağ Ortaçağda büyük harf ve taşlara yazdırılan Latince yazıtlarda büyük 'U' harfi 'V' harfi şeklinde yazılmaktadır." OSMANLI DÖNEMİNDE YAPILMIŞ OLAMAZ Yapılan açıklamada, "Gerek 15. yüzyılda yapılmış, gerek 16. yüzyıl başlarında tadilat görmüş Bodrum Kalesi'nde, gerekse Akdeniz Bölgesinin herhangi bir yerinde aynı döneme tarihlenen diğer yapılarda benzer bir ifadeyi içeren bir başka kitabeye günümüze değin rastlanmamış olması, bu yazıtın kalenin Osmanlı Devletinin eline geçtiği döneme kadarki kullanımı sırasında yazdırılmış olma ihtimalinin çok zayıf olduğunu göstermektedir. Osmanlı döneminde ise Latince'nin kullanımda olmaması nedeniyle böyle bir yazıtın yazdırılmasının mümkün olmadığı ortadadır. Önemli bir husus ise zindan girişindeki yazıtın harf karakterlerinin kalenin muhtelif yerlerinde kurulan 15-16. yüzyıllara ait çok sayıdaki Latince harf karakterlerine kesinlikle uyum göstermemesidir" denildi. Açıklamada, Müze Müdürlüğü tarafından hazırlanan Gattineau Kulesi kazısının raporunda da diğer birçok buluntudan bahsedilirken, bu yazıttan hiç bahsedilmediği vurgulandı.
|
|
Ana Sayfa |
Gündem |
Politika |
Ekonomi |
Dünya |
Aktüel |
Spor |
Yazarlar Televizyon | Sağlık | Bilişim | Diziler | Künye | Arşiv | Bize Yazın |
Bu sitede yayınlanan tüm materyalin her hakkı mahfuzdur. Kaynak gösterilmeden çoğaltılamaz. © Yeni Şafak Tasarım ve içerik yönetimi: Yeni Şafak İnternet Servisi |