Bugün Türkiye’de Batı kültürü orijinli bazı şeyleri o kadar kanıksamışız ki, tersini düşünmek son derece garip geliyor. Nedense hepimizin çok içselleştirdiği bu kültürün aynısı Avrupa’da olursa nasıl olur diye düşündüm ve ortaya çok ilginç bir durum çıktı. “Olur mu böyle saçmalık” dedikçe, aynısının Türkiye’de olduğunu bir düşünün. O zaman her şey daha iyi anlaşılıyor.
Osmanlı döneminde kadıların giydiği kıyafetleri araştıran İspanya Adalet Bakanlığı, bundan böyle hakimlerin yakası altın sırma lale işlemeli kaftan modelinde cübbe, Bursa ipeğinden sarılma, Armudi usulü kavukları giymelerine karar verdi. İspanya makamları, geleneksel olarak Katolik geleneğinden gelen mevcut hakim kıyafetlerinin çağ dışı kaldığını belirterek, daha evrensel ve tarafsız olan Osmanlı kıyafetleri giyilmesinin uygun olacağını düşündüklerini ifade etti. Kararın eski İspanya sömürgesi olan Latin Amerika ülkelerinde de uygulanması bekleniyor. Savcı ve avukatların giydiği kıyafetlerin de yine Osmanlı yargı sisteminde giyilen modele göre değiştirilmesi için çalışmaların devam ettiği öğrenildi.
Fransa’da eğitim dili Türkçe olan ‘Şanzelizesaray Lisesi’ açıldı. Lisenin, dünyada gittikçe güçlenen Türk dilinin Fransız çocuklarına öğretilmesi amacıyla açıldığı ve Türkiye’nin buna önemli destek verdiği belirtiliyor. Okulda tüm müfredat Türkçe olacak, hocalar da dersleri Türkçe anlatacak. Okulun kısa zamanda Fransa’nın en saygın okullarından biri olacağı tahmin ediliyor. Lisedeki eğitimin yanı sıra, okula olan ilgi ve sempatiyi arttırmak için Şanzelizesaray Spor Kulübü de kuruldu. Kulüp, başta futbol olmak üzere çeşitli spor alanlarında faaliyet gösterecek.
Yapılan son araştırmalar, Türk sinema ve dizi filmlerinin etkisinde kalan Amerikalıların işyerinden, çocuk isimlerinden ürün isimlerine kadar birçok alanda Türkçe isimler tercih ettiğini ortaya çıkardı.
Örneğin ABD’liler ‘Cafe’ yerine artık ‘Kahvehane’, ‘House’ yerine ‘ev’, ‘Hamburger’ yerine ‘ekmek arası köfte’, ‘sauna’ yerine ‘hamam’ demeyi tercih ediyor. Yine birçok Amerikan Rap sanatçısı da Türk tarzı müzik bestelemeye baldı. Albümlerinde, Atlanta Game Airs (Atlanta Oyun Havaları), Sounds From Country (Yurttan Sesler), Spon’s Air (Kaşık Havası) gibi, İngilizce gramer yapısına uymamasına rağmen Türkçe isimlere yer verdiler. Beyaz Saray, İngilizce'nin Türkçe'nin etkisiyle bozulmasını önlemek için kongreden ek bütçe istedi.
İyi Pazarlar
Twitter.com/alinurkutlu